Johnny Hallyday s'est trompé dans son tatouage...

Publié le par Isabelle

 

C'est une info du site internet du Point qui ne peut faire que sourire...  Johnny s’est brouillé avec son ami Christian Audigier, styliste français basé à Los Angeles. Motif : le tatouage à la gloire de sa fille adoptive que le rocker s’est fait gravé sur l’avant-bras.

En chinois, les quatre lettres J,A,D,E. accolées les unes à la suite des autres ne signifient pas " Jade " ( et pas non plus "la petite maison dans la prairie" comme on peut le lire sur de nombreux sites ...) mais "Naissance,Municipalité,Ciel... bref, des idéogrammes qui bout à bout ne signifient rien de cohérent.

Et c’est Audigier qui partage la responsabilité de l’erreur avec le tatoueur.

Ils ont demandé la traduction de chaque lettre alors que le prénom Jade en chinois ne comporte qu’un seul idéogramme.

Publié dans Humour

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
N
Johnny était sans doute à mille lieux de se douter que sa décision de s'installer en Suisse allait provoquer un tel tollé, allant jusqu'à un commentaire du Président Jacques Chirac!
Répondre
Z
il peut toujours dire que c'est une langue ancienne, depuis longtemps perdue...
Répondre
F
sinon il pouvait le mettre en français , il aurait été tranquille .....
Répondre
S
alors, la traduction, c'est quoi ?<br /> bonne journée :D
Répondre